2017年7月26日水曜日

It's unfair!




After a heavy rain, my dad put me on the table in the garden, and asked my mum to bring my blue brush.
“Oh, I love it. What a nice feeling! Thank you, Dad!”

However, after the brushing, I had to accept drippings.
Glancing at an injection, I ran up the stairs.
“Pippy, where are you going!? Hang on, hang on! Where are you? Ah, I’ve caught you, sweetie!” my mum took me up in her arms and went on: “No pain, no pain because we love you.”

What!? It doesn’t make sense. I cannot understand at all.

Drippings, whether I like it or not. It’s unfair!

2017年7月20日木曜日

トマトのシャーベット




太陽をいっぱいに浴びて、早く実をつけたらいいなあ、と少し伸びたトマトの苗を窓越しに眺めながらも、この暑さに少々バテ気味のボクたちである。

「何かスッキリ、喉ごしが良く、涼夏を感じるものはないかしら? そうだ、 トマトのシャーベット! スターターにいいわ」
と言って、マミーは大きなトマトを冷蔵庫から冷凍室に移した。

凍ったトマトをすりおろし、オリーブオイルをかけ、塩こしょう少々。
「ねえ、庭からミント、とってきてくれる?」
とダディに頼んで、そして、最後にミントの葉を飾って、出来上がり!

「何これ?」
「トマトのシャーベット!」
「へえ〜!?」
と、ダディが不思議そうに見ている。

う〜ん、きれいで夏らしいが、ボクは野菜には興味なし。

Pippy, ice cream for you!
"Thank you, Mum!"
アイスクリームをもらって、猛暑を乗り切るボクである。

2017年7月16日日曜日

トマトとナス




昨日は親戚のクーちゃんとメーちゃんがやってきて、賑やかな一日だった。

「なーむ」「なーむ」と練習している。お盆なので、お墓参りに来たようだ。メーちゃんはマミーにボクの撫で方を教えてもらい、怖がらずに首のところを撫でている。小さな手がなかなか気持ちいいのだ。
午後ダディがロケから帰ってきたので、ふたりは大喜びで、ますますはしゃいでいる。実に愛らしい姉妹だ。

今日は、朝からダディは花壇の雑草を取り、耕し始めた。一体何を植えようというのか?この猛暑の中、汗を流しながら、なかなか大変そうだ。

夕方、ダディがまた行動を開始した。何かの苗を植えている。トマトとナスのようだ。今年は野菜は何も植えないのかなと思っていたのだけれど、マミーの要望で、トマトとナスになったらしい。夕方になってもまだまだ暑く、ダディはまた汗だくになって、「ゴクゴク」と麦茶がおいしそうだ。

2017年7月7日金曜日

Ice cream – suffering from summer fatigue

 


Heat weave, heat weave and heat weave!
I’ve been suffering from the summer heat.

My mum has just finished translation for L’Atelier Matsudaira (quality printing services) today. The other day, Matsu came over to ask about his homepage translation.

Now, dinner is ready.
What’s for dinner?
Hamburger steak with red peppers and spinach. But not for you, Pinot, I’m afraid!
It doesn't matter to me, Mum.

What’s for dessert?
Homemade ice cream for you, Pinot!
Perfect! I really need Mum’s ice cream to combat summer fatigue.

“Oooooh! The pain, the pain,” said my mum.
Due to yesterday’s tennis, she’s suffering from muscular pain.
Poor, Mum!

2017年7月6日木曜日

ボクは独り...

 


昨日、ダディとマミーはコンサートに行くため、夕方出かけて行き、夜遅く帰宅した。
初台にある東京オペラシティコンサートホールで、少し遠方なのだが、ロンドンに引っ越す前、二人が住んでいた町なので、懐かしいらしい。ロンドン在住の作曲家の藤倉大ちゃん、去年我が家に宿泊していたので、ボクも覚えているが、無論、ロンドンでも何度も会っているが、コンサートはその大ちゃんのご招待だったのだ。それでボクは独り、寂しい夕べとなった。

今朝、ふたりは早朝からまた、出かけて行った。今日はテニスだという。
実は、昨日、10年振りに埃だらけのラケットを取り出し、
「あ〜あ、グリップがぼろぼろで、ダメだわ」とマミーが嘆くと、ダディーが
すぐさまグリップを張り替えた。ボールもAMAZONで入手し、用意万全!
ということで、またボクは独り、寂しい午前となった。

今晩は一緒に過ごせるといいなあ、と独り期待するボクである。